برترین های دیپلماسی

پنجشنبه25 بهمن 1397 | به راستی نمی دانیم به چه دلیل، ساده ترین آداب عرف بین المللی و رفتار تشریفات دیپلماتیک در دیدارها و ملاقات ها با میهمانان غیر ایرانی در مشهد توسط مسئولان روابط عمومی ها و امور بین الملل دستگاه های اجرایی | به قلم محمد منصف پور ...

جمعه 21 دی 1397 | شورای شهر هزینه مسافران خارجی مشهد را افزایش ندهد. شورای شهر مشهد در آخرین جلسه علنی خود مصوبه‌ای داشت که باید گفت بدعتی تازه بوده و لازم است متولیان امور شهر و حتی استان نسبت به آن دقتی ... | به قلم علی محمدزاده

دوشنبه 16 مهر 1397 | نقدی بر یک خبر، هشتم مهرماه جاری، خبری بس عجیب و باورنکردنی، هرچند تیتر خبری چند رسانه شد، اما در هیاهوی افزایش افسارگسیخته ی ارز شوم - دلار سیاه - و الحاق کشور به کنوانسیون مبارزه با پولشویی و تأمین مالی ... | به قلم «عبدالرضا زرگری

چهارشنبه 11 مهر 1397 | عدم رعایت مطلوب اصول تشریفات روابط دیپلماتیک در دیدارهای مدیران دستگاه های اجرایی شهر و استان با مقامات عالی رتبه سیاسی و اجتماعی کشورها بویژه با سفرا و دیپلمات های ارشد سفارتخانه های خارجی ...| به قلم «عبدالرضا زرگری

دیپلماسی ...

آنچه شهردار مشهد در دیدار با فارسی‌آموزان دانشگاه فردوسی مشهد پرسید: چرا مشهد و چرا زبان فارسی؟ + گزارش تصویری

   |  سه شنبه 23 مرداد 1397
align=bottom
ظهر دیروز شهردار مشهد جلسه متفاوتی را میزبانی کرد. او در دفتر خود پذیرای ١۵ تن از زبان‌آموزانی بود که برای فراگیری زبان فارسی از کشورهای گوناگون راهی ایران و شهر مشهد شده‌اند. چرا مشهد و چرا زبان فارسی؟ ظاهراً انگیزه زبان‌آموزان برای انتخاب مشهد، نظر شهردار این شهر را جلب کرد و از آنان خواست که هنگام معرفی خود به دو پرسش نیز پاسخ دهند: «چرا تصمیم گرفتید به مشهد بیایید و...
... زبان فارسی را یاد بگیرید؟ در مدت اقامت در مشهد، چه حسی به این شهرداشته‌اید؟»

هزار و ٣٠٠ خارجی در فردوسی

در این نشست، دکتر موذن‌زاده، استاد دانشگاه فردوسی، ضمن توضیح سابقه چندین‌ساله این دانشگاه در پذیرش دانشجویان خارجی گفت: دانشگاه فردوسی مشهد هزار و ٣٠٠ دانشجوی خارجی از ٢٣ کشور دارد. افزون بر این مدرسه‌های تابستانی را برای آموزش زبان فارسی برگزار می‌کنیم که امسال ٢٠٠ نفر در این دوره شرکت کرده‌اند.

او سپس با تشکر از مدیریت گردشگری شهرداری مشهد برای مشارکت در معرفی بهتر شهر و زندگی اجتماعی مردم به دانشجویان خارجی ادامه داد: سعی می‌کنیم در مدت اقامت زبان‌آموزان خارجی در مشهد، با برگزاری تورهای تاریخی، تفریحی و... با همکاری شهرداری مشهد، آنان را با جاذبه‌های این شهر نیز آشنا کنیم تا وقتی به کشور خود برگشتند سفیر ایران ومشهد شوند.

موذن‌زاده بار دیگر پرسش‌های شهردار را تکرار کرد و خواست که زبان‌آموزان نیز به زبان فارسی پاسخ دهند. هرچند برخی از آنان که هنوز در آغاز راه بودند نتوانستند و گاه فارسی را با چاشنی انگلیسی و عربی آمیختند.

فارسی تاجیکستانی‌ها سخت بود

زبان‌آموز روسی که بیشتر با لهجه تاجیکی صحبت می‌کرد، از تفاوت فارسی ایران و تاجیکستان گفت: من مدتی در تاجیکستان درس خواندم و زبان فارسی را آنجا آموختم اما فارسی آن‌ها خیلی با ایران فرق دارد، به همین خاطر تصمیم گرفتم به مشهد بیایم و اینجا فارسی را بیاموزم. مشهدی‌ها خیلی به دین اسلام احترام می‌گذارند و من این را دوست دارم.

لومنیک از آلمان که در دانشگاه آکسفورد درس می‌خواند نیز پیش‌تر در تاجیکستان فارسی می‌خوانده اما سختی لهجه تاجیک‌ها او را به مشهد کشانده است.

علاقه مشهدی‌ها به کره‌ای‌ها

از کشور کره جنوبی دو زبان‌آموز در جلسه حضور داشتند. یکی از آن‌ها دلیل علاقه‌اش به یادگیری زبان فارسی را تماشای فیلمی به زبان فارسی بیان کرد و دیگری خاص بودن این زبان در میان مردم کشورش. او گفت: من دوست دارم زبان همه کشورها را یاد بگیرم، دراین میان زبان فارسی در نظر مردم کره جنوبی خیلی ویژه است و به‌همین خاطر آن را برای آموختن انتخاب کردم.

او همچنین در بیان دلیل انتخاب شهر مشهد برای آموختن زبان فارسی بیان کرد: مشهد را انتخاب کردم، چون من در سئول زندگی می‌کنم و تهران مانند سئول خیلی شلوغ است. مردم مشهد خیلی مهربان هستند و در فرهنگشان «بفرمایید» دارند و من این را دوست دارم.

زبان‌آموز دیگر کره جنوبی نیز به علاقه خود از کودکی به فارسی اشاره کرد و گفت: فرهنگ فارسی را من اول در فیلم دیدم؛ خیلی قشنگ است و به همین خاطر به فرهنگ فارسی علاقه‌مند شدم. تهران پایتخت ایران است اما خیلی از ایرانی‌ها مشهد را به خاطر حرم، مرکز می‌دانند و من هم به همین خاطر این شهر راانتخاب کردم.

او نیز به مهربانی مشهدی‌ها اشاره کرد و افزود: نمی‌دانستم که آن‌ها این‌قدر کره‌ای‌ها را دوست دارند.

در مشهد احساس غربت نمی‌کنم

عبدا... شیخ از کشور سوریه که دو‌سالی می‌شود در مشهد درس می‌خواند و بیشتر جاهای شهر را می‌شناسد، بهتر از دیگران فارسی صحبت می‌کرد. او گفت: زبان فارسی زبان ادبیات، عرفان، تاریخ و تمدن است و به دلیل نزدیکی زبان فارسی به عربی من فارسی را انتخاب کردم تا بتوانم آن را بیاموزم و سفیر ایران در سوریه باشم.

او درباره دلیل انتخاب شهر مشهد نیز اظهار کرد: مشهد پایتخت معنوی و حقیقی ایران است. ما خارجی‌ها در اینجا احساس غربت نمی‌کنیم، زیرا قلب جهان است و بسیاری از مردم کشورهای عربی و انگلیسی‌زبان به‌خاطر امام صلح و دوستی در این شهر ساکن‌‌اند.

‌هوای مشهد شبیه فلسطین است

زبان‌آموز فلسطینی که پیش‌تر در افغانستان فارسی آموخته است نیز از عشق و علاقه‌اش به مشهد گفت: مشهد شهری روحانی است و من از دوستانم زیاد تعریف آن را شنیده بودم. من در مشهد احساس غربت نمی‌کنم. فرهنگ و آب و هوای این شهر بسیار شبیه کشور من است. به دوستان و خانواده‌ام پیشنهاد می‌کنم به مشهد بیایند.

کوه‌های مشهد شبیه ایسلند است

زبان‌آموز ایسلندی هم از شباهت این شهر با زادگاهش گفت: من متولد ایسلند هستم اما در دانمارک زندگی می‌کنم. ایسلند کوه دارد اما دانمارک ندارد؛ مشهد از این لحاظ شبیه زادگاه من است، هرچند کوه‌های ایسلند و مشهد با هم فرق دارند .او که در دانمارک ایران‌شناسی می‌خواند برای بهتر آموختن زبان فارسی راهی مشهد شده است.

عربی زبان قرآن ، فارسی زبان انقلاب

فاطمه شهروند لبنان دلیل علاقه‌اش به یادگیری زبان فارسی را سخنی از رهبر انقلاب اسلامی ایران بیان کرد: رهبر من سید علی خامنه‌ای گفته است عربی زبان قرآن است و فارسی زبان انقلاب، به همین خاطر من دوست دارم فارسی را یاد بگیرم. من در مدرسه

مهدیه لبنان فارسی آموختم اما به ایران آمدم تا آن را بهتر بیاموزم. او همچنین مشهد را یک قطعه از بهشت می‌داند و از علاقه‌اش برای سکونت در این شهر و کنار حرم امام‌رضا (ع) تا پایان عمر سخن می‌گوید.

مشهد چهارفصل دارد

آب و هوای مشهد بیشتر از همه توجه امیر از پاکستان را جلب کرده است. او گفت: من راجع به ایران زیاد شنیده‌ بودم و خوشحالم حالا از نزدیک آن را می‌بینم. مشهد چهار فصل دارد، صبح گرم است و شب سرد. اما در پاکستان همیشه گرم است. من دوست دارم زبان فارسی را یاد بگیرم تا بتوانم در کشورم فارسی درس بدهم.

زبان‌آموز هندی نیز که ساکن شهر بمبئی است علاوه بر آب و هوا و طبیعت خوب مشهد بر خلاف بمبئی، به مذهبی بودن این شهر اشاره کرد و از آرامشی که حضور در حرم امام رضا (ع) برایش به ارمغان می‌آورد گفت.

احمد از عراق ١٠ ماهی می‌شود در مشهد است. او دلیل انتخاب این شهر را شهرت دانشگاه فردوسی بیان کرد.

 آموختن فارسی با تشویق ایرانی‌ها

زبان‌آموز فرانسوی دلیل آموختن زبان فارسی را تشویق دوستان ایرانی‌اش دانست و گفت: من در فرانسه دوستان ایرانی بسیاری دارم، آن‌ها به من توصیه کردند به ایران و مشهد بیایم. حالا خوشحالم که به اینجا آمدم. این شهر بسیار زیبا و تمیز است و مردم مهربانی دارد. برای ما فرانسوی‌ها غذا خیلی مهم است و غذای ایرانی‌ها هم خیلی خوب است.

در نشست یادشده، زبان‌آموزانی از آلمان، اسپانیا، چین و بحرین نیز حضور داشتند. شهردار مشهد در پایان جلسه با خواندن شعری از عماد خراسانی به لهجه مشهدی گفت: مردم ایران در شهرهای مختلف به لهجه‌های مختلفی صحبت می‌کنند. مشهدی‌ها هم لهجه خاص خودشان را دارند که بعید می‌دانم شما در این مدت کوتاه حضورتان بتوانید یاد بگیرید.

شیما سیدی - شهرآراآنلاین
آخرین ویرایش: سه شنبه 23 مرداد 1397
Share
  یادآوری: درج رتبه ای موضوعات و رویدادها و مناسبات بین المللی مشهد از آن سو برای پژوهشگران و علاقه مندان رصد تعاملات روابط خارجی این کلان شهر اهمیت دارد که با کلیک بر روی هر گزینه، تمامی پست هایی که مرتبط با آن موضوع هستند، به ترتیب درج به نمایش در خواهند آمد؛ اما نکته ی مهمتر، نمایش سرفصل ها به ترتیب رتبه و فراوانی هر موضوع، است که خود حکایت از فعال یا نیمه فعال و یا غیرفعال بودن آن حوزه دارد. ضمناً: 1- «دیپلماسی ها» پررنگتر در این بخش متمایز خواهند شد. 2- این اطلاعات، تا تاریخ 22 آذر ماه 1397 به روز شده است!
کل رویدادها و مناسبات: 4.450
 اخبار   3183     بین الملل   2579     آسیا   2223     مراسم بین المللی / داخل و خارج   934     دیپلماسی اقتصادی    661     دیپلماسی دانشگاهی  608     دیپلماسی زیارت، زائر/ امام رضا(ع)/ ،   587     افتخارات / مفاخر   555     دیپلماسی گردشگری    536     دیپلماسی علمی   476     جهان اسلام   454     اروپا   448     میهمان/میهمانان خارجی   435     دیپلماسی فرهنگی  420     دیپلماسی آموزشی   420     دیپلماسی دینی (مذهبی و قرآنی)   412     آیا می دانید که مشهد...   386     دانشگاه فردوسی مشهد   358     شهرداری مشهد   312     دیپلماسی نمایشگاهی  280     آستان قدس رضوی   250     سرمایه گذاری   248     استانداری خراسان رضوی   242     تصاویر / گزارش های تصویری   241     عراق   234     صادرات و واردات   208     پاکستان   205      دیپلماسی هنری   190     دیپلماسی شهری  187     افغانستان   184     دیپلماسی ورزشی   178     دیپلماسی سلامت، پزشکی و بهداشت/   176     استاندار   169     دیپلماسی سیاسی  166     حمل و نقل هوایی، ریلی و زمینی   148     دیپلماسی اجتماعی    147     آفریقا   144     مشهد 2017  مشهد 2017   139     نمایشگاه بین المللی مشهد   126     سفارت، سفیر، کاردار، رایزن، سرکنسول   123     سرمایه گذاری خارجی   110     پایتخت معنوی ایران   103     جلسات،ملاقاتها، بازدیدها، سفرها/ داخل و خارج   93    


اندیشکده بین المللی فرهیخت، دعوت به همکاری می نماید: از سطح اندیشه و پژوهش گرفته که مخاطب آن محققان، نویسندگان، اساتید مجرب دانشگاه، فضلای معظم حوزه، مدیران، کارشناسان و پیش کسوتان در رشته های مختلف، دانشجویان و دانش آموزان و در کل، تمامی دغدغه داران توسعه ی روابط خارجی مشهد با جهان پیرامون هستند، تا سطح اجرایی که شامل فعالان و کاربران ساده وب و علاقه مندان به درج محتوا در وبگاه اینترنتی اندیشکده است. توضیح بیشتر بخش اجرایی آن که، شدیداً نیازمند همکاری افتخاری آن دسته از آقایان و خانم های دلداده و سرسپرده به امام مهربانی ها حضرت امام رضا(ع) هستیم که حاضرند همچون پژوهشگران داخلی و خارجی این اندیشکده، به عشق آن امام همام، در شناسایی و رصد و نیز درج کلیه ی رویدادها و مناسبات بین المللی کلان شهر رضوی از منابع مختلف بویژه در بستر اینترنت به ما کمک کرده و حتی از طریق نصب یک اپلیکیشن ساده در گوشی همراه یا تبلت خود، نسبت به درج محتوا در وبگاه اقدام نمایند. بدیهی است در صورت تمایل نویسنده یا تهیه کننده مطالب، نام وی به عنوان ارسال کننده در کلیه ی پست های منتشره به نمایش در خواهد آمد. برای ارتباط گیری با مدیر تارنما، از طریق سیستم پاسخگویی آنلاین می توانید اقدام فرمایید. مأجور باشید


عضویت در اندیشکده بین المللی فرهیخت
ارزیابی و رصد رویدادها، مناسبات بین المللی و روابط خارجی شهر
تا 22 آذر ماه 97
نمایه فعالان دیپلماسی عمومی و شهری، اقتصادی، سیاسی و رسانه با اولویت «ارتباطات» و با محوریت «اقتصاد شهر»
نمایه فعالان دیپلماسی علم، آموزش و فناوری، با اولویت «آینده پژوهی» و با محوریت «اقتصاد دانش»
نمایه فعالان دیپلماسی فرهنگی و اجتماعی، هنری و نمایشگاهی با اولویت جامعه پویا و با محوریت   «اقتصاد فرهنگ»
نمایه فعالان دیپلماسی زیارت و خدمات گردشگری » با اولویت «تکریم زوار خارجی» و با محوریت «اقتصاد زائر»